if

if
if
conjunction
1) (in the event that; on condition that: He will have to go into hospital if his illness gets any worse; I'll only stay if you can stay too.) si
2) (supposing that: If he were to come along now, we would be in trouble.) si, en el caso de que
3) (whenever: If I sneeze, my nose bleeds.) si, cada vez que, siempre que
4) (although: They are happy, if poor.) a pesar de, aunque
5) (whether: I don't know if I can come or not.) si
if conj
1. si
if it rains, we'll stay at home si llueve, nos quedaremos en casa
I don't know if I like it or not no sé si me gusta o no
2. cuando / siempre que
I always say hello if I see her siempre la saludo cuando la veo
as if como si
it's as if there was nothing there es como si no hubiese nada
it looks as if it's going to rain parece que va a llover
if I were you yo en tu lugar / yo que tú
if I were you, I'd go home yo en tu lugar, me iría a casa
if only ojalá / si
if only I knew his name! ¡ojalá supiera cómo se llama!
if
tr[ɪf]
conjunction
1 (supposing) si
if it rains, we'll stay at home si llueve, nos quedaremos en casa
if anyone phones, I'm out si llama alguien, no estoy
if she should arrive ... si llegase ...
you can come if you want puedes venir si quieres
if my mother were here, she'd know what to do si estuviera mi madre, sabría qué hacer
what would you do if you won the lottery? ¿qué harías si ganaras la lotería?
if you hadn't gone to bed so late, you wouldn't be so tired si no te hubieras acostado tan tarde, no estarías tan cansado
if you'd studied harder, you would have passed the exam si hubieras estudiado más, habrías aprobado el examen
if you heat water to 100 degrees, it boils si calientas el agua a 100 grados, hierve
if you're not sure about anything, don't hesitate to ask si no estás seguro de algo, no dudes en preguntar
2 (whether) si
do you know if she got the job? ¿sabes si consiguió el trabajo?
I'll ask him if he's going to the concert le preguntaré si va al concierto
find out if she's free tonight entérate de si está libre esta noche
3 (used after verbs expressing feelings) que
I'd appreciate it if you didn't tell anyone te agradecería que no se lo dijeras a nadie
I'm sorry if I woke you siento haberte despertado, perdona que te haya despertado
do you mind if I open the window? ¿te importa que abra la ventana?
4 (but) aunque, pero
a clever if rather talkative child un niño inteligente aunque demasiado hablador
it's good, if a little slow at times es bueno pero algo lento a veces
5 (in exclamations)
well, if it isn't Jimmy Jazz! vaya, ¡pero si es Jimmy Jazz!
noun
1 familiar (uncertainty) expresa duda
if she passes - and it's a big if ... suponiendo que apruebe - y ya es suponer ...
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
if and when si y cuando
if any en caso de que ..., si es que ...
there were very few mistakes, if any había muy pocos errores, si es que había alguno
if anything más bien, en todo caso
she's no better, if anything, she's worse no está mejor, en todo caso está peor
if ever si alguna vez
if I were you yo que tú, yo en tu lugar
if not si no
if only (present or future time) ¡ojalá!, ¡si al menos! 2 (past events) si
if only we were rich ojalá fuéramos ricos
if only I'd known si lo hubiera sabido, de haberlo sabido
if only you'd told me! ¡si me lo hubieras dicho!, ¡habérmelo dicho!
if only it were Friday ¡ojalá fuese viernes!
come to the wedding, if only to please your mother ven a la boda, aunque sólo sea para complacer a tu madre
if so de ser así, si así fuese
it's not as if ... / it isn't as if ... no es que ...
ifs and buts pegas nombre femenino plural, dudas nombre femenino plural, peros nombre masculino plural, reservas nombre femenino plural
if ['ɪf] conj
1) : si
I would do it if I could: lo haría si pudiera
if so: si es así
as if: como si
if I were you: yo que tú
2) whether: si
I don't know if they're ready: no sé si están listos
3) though: aunque, si bien
it's pretty, if somewhat old-fashioned: es lindo aunque algo anticuado
if
adv.
como adv.
conj.
cuando conj.
si conj.
n.
duda s.f.
hipótesis s.f.

I ɪf
conjunction
1)
a) (on condition that) si

if you're good, I'll read you a story — si te portas bien, te leeré un cuento

I'd help you if I could — te ayudaría si pudiera

if I were you, I wouldn't do it it — yo en tu lugar or yo que tú, no lo haría

b)

if not: they were undernourished, if not (yet) actually starving estaban desnutridos, si bien no se estaban muriendo de inanición; she was very offhand, if not downright rude — estuvo muy brusca, por no decir verdaderamente grosera

c)

if nothing else — aunque no sea más que eso

d)

if only: if only she could have seen him! — si lo pudiera haber visto!

e)

if so — (as linker) si es así, de ser así

2) (whether) si

they asked if she had left — preguntaron si se había ido

she doesn't care if you win or lose — no le importa que pierdas o ganes

3) (though) aunque, si bien

it's a good plot, if a complicated one — es un buen argumento, aunque complicado or si bien es complicado

4)
a) (in requests)

if you'll all follow me, please — síganme, por favor, ¿quieren seguirme, por favor?

b) (indicating surprise) (with neg)

well, if it isn't Mike Britton! — pero si es Mike Britton!


II
noun

a lot of ifs and buts — muchas condiciones y salvedades

[ɪf]
1. CONJ
1) (conditional) si

I'll go if you come with me — yo iré si tú me acompañas

if you studied harder you would pass your exams — si estudiaras más aprobarías los exámenes

if they are to be believed — si hacemos caso de lo que dicen

if you ask me — en lo que a mí se refiere

if you had come earlier, you would have seen him — si hubieras venido antes, le habrías visto

if I had known I would have told you — de haberlo sabido te lo habría dicho, si lo sé te lo digo *

if it hadn't been for you we would have all died — de no ser or de no haber sido por ti hubiéramos muerto todos

you can go if you like — puedes ir si quieres

if necessary — si es necesario, si hace falta

if I were you I would go to Spain — yo que tú iría a España, yo en tu lugar iría a España

if you were to say that you'd be wrong — si dijeras eso te equivocarías

if it weren't for him, we wouldn't be in this mess! — ¡si estamos metidos en este lío, es por él! *, ¡no estaríamos metidos en este lío de no ser por él! *

if and when she comes — si (en efecto) viene, en el caso de que venga

2) (=whenever) si, cuando

if she wants any help she asks me — si or cuando necesita ayuda me la pide

if it was fine we went out for a walk — si or cuando hacía buen tiempo dábamos un paseo

3) (=although) aunque, si bien

it's a nice film if rather long — es una buena película, aunque or si bien algo larga

I will do it, even if it is difficult — lo haré, aunque me resulte difícil

I'll finish it if or even if it takes me all day — lo terminaré aunque me lleve todo el día

even if he tells me himself I won't believe it — ni aunque me lo diga él mismo me lo creo

I couldn't eat it if I tried — aunque me lo propusiera no lo podría comer

4) (=whether) si

he asked me if I had eaten — me preguntó si había comido

I don't know if he's here — no sé si está aquí

I wonder if it's true — me pregunto si es or será verdad

5) (in phrases)

if anything this one is better — hasta creo que este es mejor, este es mejor si cabe

it's no bigger than our last house, if anything, it's even smaller — no es más grande que nuestra última casa si acaso, es incluso más pequeña

I think you should paint it blue, if anything — en todo caso or si acaso, yo lo pintaría de azul

as if — como si

she acts as if she were the boss — se comporta como si fuera la jefa

as if by chance — como por casualidad

it isn't as if we were rich — no es que seamos precisamente ricos, no es que seamos ricos que digamos

if at all, they aren't paid enough, if (they are paid) at all — les pagan poco, eso cuando les pagan

change it to red, if at all — en todo caso or si acaso, cámbialo a rojo

if it isn't old Garfield! — ¡pero si es el bueno de Garfield!, ¡hombre, Garfield, tú por aquí!

if not — si no

are you coming? if not, I'll go with Mark — ¿vienes? si no, iré con Mark

if only I had known! — ¡de haberlo sabido!

if only I could! — ¡ojalá pudiera!

if only we had a car! — ¡ojalá tuviéramos coche!, ¡quién tuviera coche!

I'll come, if only to see him — voy, aunque solo sea para verlo

I'll try to be there, if only for a few minutes — trataré de estar allí, aunque solo sea unos minutos

if so — si es así, de ser así

are you coming? if so, I'll wait — ¿vienes? si es así or de ser así te espero; see as; see even 2., 4)

2.
N

that's or it's a big if — es un gran pero

there are a lot of ifs and buts — hay muchas dudas sin resolver

IF
Indicative/Subjunctive after "si"
Si can be followed by both the {indicative} and the {subjunctive}. The {indicative} describes facts and likely situations; the {subjunctive} describes remote or hypothetical situations.
Indicative ► Use si + ((present indicative)) to translate if + ((present)) in English:
If you go on overeating, you'll get fat Si sigues comiendo tanto, vas a engordar
Don't do it if you don't want to No lo hagas si no quieres NOTE: Don't use si with the ((present subjunctive)).
Subjunctive ► Use si + ((imperfect subjunctive)) to translate if + ((past)) for remote or uncertain possibilities and hypotheses:
If we won the lottery, we would never have to work again Si nos tocase or tocara la lotería, no tendríamos que trabajar nunca más
What would you do if I weren't here? ¿Qué harías si yo no estuviese or estuviera aquí? ► Use si + ((pluperfect subjunctive)) (= hubiera or hubiese + ((past participle))) to translate if + had + ((past participle)):
If Paula hadn't lost her ticket, she would have left today Si Paula no hubiera or hubiese perdido el billete, habría salido hoy Alternatively, instead of a clause with si, you can often use de (no) haber + ((past participle)):
If Paula hadn't lost her ticket, she would have left today De no haber perdido Paula el billete, habría salido hoy For further uses and examples, see main entry
* * *

I [ɪf]
conjunction
1)
a) (on condition that) si

if you're good, I'll read you a story — si te portas bien, te leeré un cuento

I'd help you if I could — te ayudaría si pudiera

if I were you, I wouldn't do it it — yo en tu lugar or yo que tú, no lo haría

b)

if not: they were undernourished, if not (yet) actually starving estaban desnutridos, si bien no se estaban muriendo de inanición; she was very offhand, if not downright rude — estuvo muy brusca, por no decir verdaderamente grosera

c)

if nothing else — aunque no sea más que eso

d)

if only: if only she could have seen him! — si lo pudiera haber visto!

e)

if so — (as linker) si es así, de ser así

2) (whether) si

they asked if she had left — preguntaron si se había ido

she doesn't care if you win or lose — no le importa que pierdas o ganes

3) (though) aunque, si bien

it's a good plot, if a complicated one — es un buen argumento, aunque complicado or si bien es complicado

4)
a) (in requests)

if you'll all follow me, please — síganme, por favor, ¿quieren seguirme, por favor?

b) (indicating surprise) (with neg)

well, if it isn't Mike Britton! — pero si es Mike Britton!


II
noun

a lot of ifs and buts — muchas condiciones y salvedades


English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”